茅盾认为文学翻译应在保留原作风格和情调的基础上直译,在这个原则指导下,通过对原文分析、比对原文和译文,从三个方面来分析中译文,包括半文半白下的“意境”传达、直译原则下的译文呈现,以及单字翻译方法指导下(试读)...